Особенности речевого этикета франции. Деловой этикет во франции. Поведение на публике

Французы, особенно парижане, могут быть феноменально грубы - если захотят. И здесь нет ничего от нечаянной грубости представителей других национальностей. Если французы ведут себя грубо, значит, они считают, что в данном случае это необходимо.

В частности, французы с особым удовольствием грубят совершенно незнакомым им людям. Если вы нечаянно наберете не тот номер телефона, то будьте уверены: на вас выльют целый ушат гневных оскорблений. Также частенько случается обмен оскорблениями и среди друзей, но без особого, впрочем, ущерба для их отношений. В Англии, например, если вы кого-то оскорбите, то это обида на всю жизнь. А вот французы могут нанести друг другу чудовищные оскорбления и на следующий день вести себя так, будто ничего не произошло.

Этикет

Французы чрезвычайно общительны, но собственную частную жизнь ценят и всячески оберегают. Они ревниво блюдут свои права на священные мгновенья раздумий, на ежевечерние семейные дискуссии, на возможность посидеть в одиночестве за столиком кафе, уставившись в стакан любимого перно и не думая о том, что жизнь катится мимо.

Они строго соблюдают необходимые правила этикета и следят, чтобы определенные вещи ни в коем случае не делались прилюдно. Здесь не принято, чтобы мужчины причесывались на улице, а женщины поправляли макияж. Какой бы жаркий ни стоял день, француз, идя по улице; никогда не снимет пиджак и не распустит узел галстука; одежда его всегда будет в полном порядке.

Однажды французский парламент довольно долго всерьез обсуждал вопрос о том, стоит ли мужчине, голова которого возвышается над стенками уличного писсуара, приподнимать шляпу и здороваться со знакомой женщиной, если она в этот момент проходит мимо.

Во французских автобусах и метро есть специальные места для инвалидов войны и беременных женщин. И если какой-нибудь наглец со жвачкой во рту плюхнется на такое место, его быстренько попросит встать тот, для кого оно предназначено, пользуясь при этом явной моральной поддержкой всех остальных пассажиров.

Французы уважают жизненное пространство других, уважая, прежде всего, свое собственное жизненное пространство и тщательно определив, какие именно функции отправляются ими в этих конкретных пределах, - они поступают так отнюдь не потому, что кто-то наблюдает за ними, однако уверены, что любому может захотеться за ними понаблюдать. Так что если, например, англичанин за рулем, попав в пробку, от скуки принимается ковырять в носу, то француз в такой ситуации тут же начинает прихорашиваться, поглядывая на себя в автомобильное зеркальце: тщательно поправляет узел галстука, причесывается, приглаживает взъерошенные брови или усы. Подобные различия в поведении - тоже вопрос стиля.

Единственным исключением является священный для французских мужчин процесс Опорожнения Мочевого Пузыря. Французы позволяют себе мочиться где угодно - на обочине дороги (как отвернувшись от встречного транспорта, так и лицом к нему), в реки, озера и каналы, подойдя к любому дереву, кусту или фонарному столбу, у задней стены магазина, гаража или вокзала. Они осуществляют этот процесс, когда курят, разговаривают, удят рыбу, работают в саду, ремонтируют карбюратор своего автомобиля, замешивают бетон или вываживают лошадь после прогулки верхом.

Один человек приехал отдыхать во Францию. И вот однажды, поздним вечером, ближе к полуночи, прекрасно пообедав в местном ресторанчике и выпив немало доброго вина, он почувствовал, что жизнь бесконечно прекрасна. Море было объято тишиной и покоем, в небесах сияла полная луна, и нашему герою показалось, что он почти в раю - насколько это вообще возможно, разумеется, на нашем свете. И тут из темноты вдруг выныривают трое французов и у него перед носом начинают… мочиться прямо в море!

Очарование прелестной ночи развеялось как дым. Но больше всего этого человека потрясло то, сколь сердечно все трое пожелали ему «Bonne nuit» («Доброй ночи!») и удалились прочь, застегивая молнии на брюках.

Приветствия

Иностранцы зачастую не в силах бывают правильно понять и оценить привычку французов строго исполнять необходимый ритуал приветствования друг друга, обмениваясь рукопожатиями буквально со всеми (с членами семьи, с детьми, с незнакомцами) - дома, по пути на работу, придя на работу, уходя с работы домой, на пути домой с работы и т.д. В конторе, где трудится человек десять-двенадцать, первые полчаса вообще никто не работает - те, кто со вчерашнего дня еще не виделись, радостно напоминают друг другу, кто они такие.

Однако весьма важно помнить также, с кем ты в течение дня уже успел обменяться рукопожатиями. Французы считают проявлением крайней невоспитанности пожать кому-то руку дважды за день, словно в первый раз ты этого человека попросту не заметил.

Здесь по-прежнему принято говорить «бонжур» (добрый день) и «оревуар» (до свидания), обращаясь ко всем присутствующим, когда входишь в магазин или кафе и выходишь оттуда. И вовсе это не значит, что французы чересчур вежливы. Просто они, признавая, что существуют и другие люди, изыскивают тем самым возможность обойтись без излишней грубости.

В одних магазинах хозяину полагается говорить: «Bonjour, monsieur» (Добрый день, месье), в других - следует сказать: «Bonjour, monsieur. Ça va ?» («Добрый день, месье. У вас все хорошо?»); есть и такие, где необходим более тонкий подход: «Bonjour, monsieur Ça va ?…» («Добрый день, месье. Ну, и как ваши дела?…») И подобных вариантов великое множество.

Кому-то может показаться, что особой разницы здесь нет, однако для французов едва уловимые оттенки различных приветствий чрезвычайно важны. Вообще же манеры , с точки зрения французов, это и есть цивилизация. Они уверены, что без строго установленных рамок и норм поведения верх над цивилизованностью непременно возьмет дикий примитив.

А вот поцелуи играют в светской жизни французов отнюдь не столь существенную роль, как это принято считать. Но если вы все-таки целуетесь, то поцелуй должен быть сделан как следует, в полном соответствии с правилами.

А правила эти таковы: сперва вы слегка касаетесь левой щеки, затем правой и снова левой - очень формально, очень стилизованно. В Париже иногда разрешаются четыре поцелуя: левая щека, правая, левая, правая. Горе тому беспечному разнузданному иностранцу, который сперва коснется правой щеки, тогда как должен коснуться левой! Или же, не дай бог, позволит себе чересчур интимный контакт: коснется щеки губами. Французский приветственный поцелуй - в отличие от «Французского поцелуя» - понятие весьма относительное.

Настоятельная потребность французов непременно обменяться рукопожатиями со всеми знакомыми людьми порой страшно отягощает их личную жизнь. Представьте себе: пляж под Биаррицем; на чистеньком песочке, подстелив под себя хорошенькие купальные полотенца, лежат и загорают восемь французов. К ним подходит девятый. Все восемь встают и пожимают ему руку или дружески обнимают его. Затем все девять снова ложатся на песок. И тут появляется десятый. Девять человек тут же вскакивают, чтобы его приветствовать, и этот кошмар продолжается до тех пор, пока пляжная компания не разрастается до двадцати трех человек. Естественно, эти двадцать три француза вряд ли оказались способны хоть сколько-нибудь загореть.

«Ты» и «вы»

Одна из немногих вещей, которые большинство людей усваивает о французах сразу - наличие во французском языке двух местоимений второго лица («ты» и «вы»), которые в английском обозначаются одним «you ». Но явно никому не дано как следует усвоить, когда и какое именно из этих двух местоимений следует употреблять.

Безусловно, вполне допустимо, с точки зрения вежливости, говорить «ты» собаке, даже если вы с ней абсолютно не знакомы. Однако безопасности ради никогда не говорите «ты» французу, пока он сам не обратится к вам на «ты» - если уж во Франции вам стали «тыкать», значит вы допущены в святая святых французов, в их частную жизнь, вам полностью доверяют и даровали звание близкого друга.

«Ты» - это не просто грамматическая форма. Это весьма важный, хотя и трудноуловимый социальный знак. Есть такие люди, к которым просто невозможно обратиться на «ты», как невозможно засадить за вязанье солдат Иностранного Легиона или заставить французского булочника торговать английским мармеладом .

Между прочим, в некоторых французских семьях супруги никогда не говорят друг другу «ты» в течение всей долгой совместной жизни.

хостинг для сайтов Langust Agency 1999-2019, ссылка на сайт обязательна

Мечтает каждый турист. Это одно из самых романтичных государств мира, которое к тому же считается законодателем высокой моды и светского этикета. Правила этикета стали устанавливаться в стране во времена монарха Людовика XIV, правление которого называют Золотым веком. Именно он настоял на признании общепринятых правил поведения в обществе и при дворе. А чтобы подданные и гости дворца быстрее привыкли к новому порядку, было решено раздавать специальные карточки с правилами. Даже появилась новая должность – церемониймейстер, который следил за неукоснительным соблюдением установленного распорядка.

Был введен в обиход термин «этикет», означающий правила поведения людей в обществе. Постепенно стали зарождаться новые понятия и термины. В русском языке встречается много этикетных слов, заимствованных с французского языка. К примеру, галантным (с франц. «galant») называют человека, проявляющего изысканную вежливость и любезность.

Французский этикет – это отражение культуры страны, гордость нации, особенность местного менталитета. Приехавшим издалека туристам местные жители могут показаться чересчур правильными. Это может быть странным, но правилам хорошего тона французы неукоснительно соблюдают с самого рождения.

Кто не слышал фразу «одеваться с французским шиком»? Появилась она неспроста. Одеваясь во французском стиле, вы выбираете элегантность, простоту, граничащую с роскошью, и красоту. Именно на внешность в первую очередь французы обращают внимание. Внешний вид должен быть идеальным, где бы вы ни находились: на светском рауте, на романтическом ужине, в .

Этикет во Франции требует соблюдения дресс-кода. Недопустимо выходить в люди в неопрятной, невыглаженной одежде. Рекомендуется руководствоваться практическими правилами выбора обуви. Она должна подходить к наряду и быть уместной для конкретной ситуации. Особое внимание уделяется прическе. Завершить образ помогут различные аксессуары, шарфы, головные уборы, часы. К тому же это является знаком того, что человек подошел со всей ответственностью к выбору наряда. Стиль одежды должен соответствовать конкретной ситуации.

Француженкам непозволительно поправлять макияж/прическу в общественных местах. Это считается признаком дурного тона. Мужчине же непростительно появляться на людях без пиджака. Французов не зря считают профессионалами в моде и обладателями безупречного вкуса. У них прекрасно получается подчеркивать собственную индивидуальность благодаря одежде.

Отношение к языку

Несмотря на то, что во времена правления монархов знание нескольких иностранных языков считалось похвальным, современные молодые люди плохо говорят по-английски. У них сильно развито чувство патриотизма, поэтому говорить принято исключительно на родном языке. Поэтому если есть желание найти среди французов преданных друзей, есть смысл выучить их язык. Французы – гордая нация, которая уважает традиции своего государства. Удивительно, но на государственном уровне было однажды решено ввести лимит на количество зарубежных музыкальных композиций в эфирах радиостанций. В настоящее время закон утратил силу, но чувство легкого презрения во время прослушивания иностранной музыки у французов осталось. А вот песни французских эстрадных исполнителей они слушают с упованием.

Отношение к семье и браку

Жители Франции очень трепетно относятся к семейным ценностям и стараются поддерживать родственные связи. Это проявляется хотя бы в том, что близкие люди предпочитают жить недалеко друг от друга. Это позволяет чаще видеться и общаться. Воскресенье считается днем семейных посиделок. Этикет во Франции предписывает в этот день накрывать большой стол, за которым собираются члены семьи разных поколений. Следование этой традиции – прекрасная возможность укрепить родственную связь с членами рода и делиться новостями из своей жизни.

Ужинать французы предпочитают не ранее 19 часов. Во время трапезы принято говорить на различные темы. Главное, чтобы беседа была интересной и живой. Тосты, как и чоканья, французы не приветствуют. Переобуваться или снимать обувь в гостях тоже не обязательно.

Франция – одна из тех стран, жители которой отказались от содержания домашних питомцев ради получения удовольствия. Граждане считают, что животные должны появляться в доме ради чего-то и быть полезными. Например, собаками принято обзаводиться, чтобы подчеркнуть престиж дома. Также четвероногие друзья считаются превосходными охранниками.

Французские блюда изысканны и удивительны. В каждом уголке этой уникальной страны можно отыскать настоящие шедевры кулинарного искусства. Южане предпочитают блюда с «остринкой», а также с обилием лука и чеснока. Жители прибрежных зон в восторге от . Проживающие на севере французы с удовольствием угостят приезжих капустой и свининой. Эти предпочтения в еде они позаимствовали у жителей .

Во Франции большое значение уделяется зелени и овощам. Вне зависимости от того, в каком регионе довелось оказаться, они являются дополнением к главному блюду. Причем во время варки супа француженки предпочитают класть в кастрюлю зелень целиком, а после – вынимать.

Этикет французской кухни основывается на правильной подаче блюда. Все должно выглядеть изящно и аппетитно. Не стоит выставлять на стол все угощения, как любят делать . Первым подается напиток или блюдо, повышающее аппетит. Можно предложить гостям холодные закуски. Непринужденная беседа и легкая пища помогут собравшимся за столом лучше узнать друг друга. Когда гости почувствуют себя более раскрепощенными, поочередно выставляются на стол другие блюда. На первое традиционно подаются жидкие блюда, затем предлагают попробовать второе и ставят красиво оформленную тарелку с сырной нарезкой. В завершении трапезы гостей угощают десертом.

Кстати, французы считаются превосходными виноделами. Франция занимает одну из лидирующих позиций в мире по производству вина, несмотря на то, что злоупотреблять алкоголем здесь не принято. Особенностью местного менталитета является допущение детей наравне со взрослыми к дегустации вин. В этом нет ничего парадоксального: во Франции считается национальным напитком и присутствует на столе не только в праздничные, но и в будние дни. Поэтому для французов так важно, чтобы даже дети соблюдали этикет французской кухни и с юношества учились усваивать этикетные правила местной кухни.

Можно ли курить во Франции?

Как и многие государства мира, Франция ведет активную антитабачную политику. Местные власти заботятся о здоровье нации и постоянно проводят мониторинг проблемы табакокурения. В связи с этим курение во Франции запрещено на законодательном уровне в общественных местах, включая рестораны, кафе, отели и игорные заведения.

Данный запрет вынудил рестораторов и отельеров, не желающих терять клиентов, оборудовать придомовые территории открытыми террасами со столиками. Так что встретить специально выделенное для курильщиков уличное кафе во Франции можно повсеместно. Курение во Франции на этих верандах разрешено. Вопросов к посетителям таких мест у представителей правопорядка нет.

Чтобы иметь представление о том, как принято обращаться к собеседникам французского происхождения, стоит обратить внимание на французов. В этой стране обращаться к представителям мужского и женского пола можно, употребляя слова «господин/мсье» или «госпожа/мадам». Эти обращения уместны как в деловом, так и в повседневном этикете. Добавлять имя при этом не требуется. Имя можно уточнить лишь при упоминании во время беседы третьего лица, обязательно добавив перед ним «мсье/мадам».

Во время входа в общественное заведение (магазин, банк, бар, ресторан) необходимо здороваться. При выходе следует попрощаться. Беседуя с кем-либо, французы обычно обмениваются комплиментами. Этого правила должен придерживаться и турист во Франции .

Приветствие мужчин сопровождается традиционным пожатием рук. Не принято сильно сдавливать руку – это признак дурного тона. В компании следует здороваться за руку со всеми, но важно также не растеряться, чтобы не оконфузиться, случайно пожав кому-либо руку дважды.

Французский этикет поцелуев – достаточно глубокая тема для обсуждения. Традиция при встрече одаривать человека поцелуями уходит корнями в прошлое. Зародился этот обычай еще в XVIII веке, во времена Французской революции. Считается, что этот ритуал (касание щек) помогает стирать границы между слоями общества. Сегодня безобидный «чмок», сопровождающийся легким касанием щек собеседника, заменил слова приветствия. Вот только нельзя перепутать щеки: начинать следует исключительно с левой. При совершении такого действа рекомендуется также обратить внимание на количество «чмоков». Парижане «целуются» два раза, окрестные жители – четыре, в южных регионах страны (Авероне, Савойе, Воклюзе) – три. Если закрадываются сомнения по поводу верности совершаемых действий, лучше довериться французскому знакомому. Это позволит избежать легких недоразумений.

Никакой бестактности и фамильярности

Французы очень щепетильны в вопросах этикета и требуют соблюдения определенных норм от других. Обращение к собеседнику на «ты» или по имени считается признаком невоспитанности. Общаясь с кем-либо, принято употреблять слова «мадам» («madame») или «мсье» («monsieur»). Некоторые французы до сих пор даже к членам семьи обращаются уважительно, употребляя исключительно «Вы».

Есть некоторые темы, которые в разговоре поднимать не стоит. Это касается уровня дохода и личной жизни. Человек, нарушивший табу, может прослыть невежей и быть исключен из списка близких друзей.

Умение поддерживать светскую беседу – повод для гордости. Способность говорить обо всем – целое искусство. Наиболее распространенными и удобными темами для разговора (особенно между малознакомыми людьми) являются и погода. Французам нравится открыто выражать свои эмоции, поэтому не стоит удивляться, когда собеседники пытаются перебивать друг друга. Такое поведение считается нормой. Не стоит обижаться за это на французских знакомых. Но это вовсе не означает, что они плохие слушатели. И все же во время ответа на вопрос не стоит углубляться в суть темы. Это быстро наскучит французам и считается дурным тоном.

Этикет делового общения

Достижение успехов в бизнес-среде во многом зависит от нетворкинга. Именно благодаря личным связям, способности выстраивать продуктивные отношения с людьми можно добиться много в бизнесе. Многое зависит от умения держаться в обществе, ненавязчиво заявлять о себе потенциальным партнерам во время деловых обедов и приемов. Но заниматься делами в этой стране непросто. Чтобы расположить к себе французского бизнесмена, стоит при ведении серьезных переговоров обратиться к помощи переводчика. Но следует знать элементарные выражения и обиходные фразы. Во время произношения французских слов стоит стараться говорить правильно. Каждый турист во Франции должен знать, что местные жители недолюбливают людей, говорящих со специфическим, непонятным акцентом.

Фразе «Точность – вежливость королей» порядка двухсот лет. Но это устоявшееся выражение актуально и сегодня. Французы ценят в людях точность, рационализм и умение убеждать, но неприемлемыми для них являются спешка и торг. Задобрить француза можно своим отменным знанием культуры, истории страны, французского языка. Это позволит расположить человека к себе.

Не рекомендуется во время важных переговоров сразу переходить к сути вопроса. Следует сделать небольшое вступление. Беседа на отвлеченную тему поможет настроиться на одну волну с собеседником и морально подготовиться к обсуждению делового вопроса.

Чтобы не прослыть невоспитанным, приходить на встречу следует без опозданий. В противном случае можно разрушить собственную репутацию, на восстановление которой уйдет немало времени.

Изучению культурных особенностей народа любого государства можно посвящать бесконечно много времени. Более тесное знакомство с традициями, привычками и обычаями той или иной страны порождает более сильное желание очутиться там и окунуться в атмосферу жизни местного народа.

Французский этикет является национальным достоянием. При всей своей раскованности и свободомыслии, когда встает вопрос о манерах, французы и француженки ревностно и тщательно соблюдают нормы и поступают «как положено». От ограничений вроде «не курить» или «не парковаться» могут и отмахнуться, а вот правила этикета впитываются с молоком матери и прививаются с детства.

Франция исторически зарекомендовала себя как законодательница светских манер. Изобретателем этикета считают Людовика XIV. С королевской персоной подобает вести себя почтительно, а чтобы избежать казусов, Его Величество учредил при дворе особую куртуазность. Придворные пользовались специальными карточками-подсказками (étiquette) по правилам учтивости для любых ситуаций.

Так во Франции зародилось понятие и термин «этикет» (étiquette) - нормы поведения. Большинство слов в русском языке, относящихся к правилам хорошего тона, имеют французские корни. «Галантность», например, происходит от французского «galant» и означает изысканную вежливость и чрезвычайную обходительность.

Здесь встречают по одежке

Встречать по одежке означает с ходу оценить человека по его опрятности, элегантности, наличию или отсутствию вкуса и стиля. Французы обращают особое внимание на внешность. Для них крайне важно произвести хорошее впечатление и не ударить в грязь лицом во время деловой встречи, на светском рауте, на свидании или на тусовке.

Нормы этикета предписывают соблюдать дресс-код в одежде. Она должна быть, как минимум, опрятной и выглаженной. К ней полагается соответствующая обувь и прическа. Если дополнить образ аксессуарами, часами, зонтом, шарфом, шляпой, то станет понятно, что к выходу человек готовился основательно. Наряд должен быть стильный и элегантный и соответствовать случаю.

Для женщины считается неприлично на глазах у людей поправлять прическу или макияж, а уважающий себя мужчина не выйдет никуда без пиджака. Французы являются настоящими профи в вопросах моды и стиля. Они как никто другой умеют выражать в одежде свою индивидульность.

Общение во Франции

Приветствия

При общении с французами разумно ознакомиться с правилами речевого этикета во Франции.

  • Во французском языке для обращения «господин/госпожа» нет различий между деловым и повседневным этикетом. Обращение «мадам» и «месье» используется повсеместно. Имя при этом не добавляют, иначе это будет воспринято как странность. Лишь когда упоминают в беседе какое-то третье лицо, обязательно к его имени добавляют мсье / мадам.
  • В магазинчиках, барах, ресторанах, банках и других заведениях принято здороваться, когда заходишь, и галантно прощаться при выходе. В разговоре французы обязательно сопровождают свою речь любезностями.
  • Мужчины при встрече приветствуют друг друга рукопожатием. Дурным тоном считается слишком сильное сжимание руки. В компании обязательно рукопожатие со всеми, а еще важнее не пожать кому-нибудь руку дважды. Иначе получится настоящий «пердимонокль».
  • Отдельная тема во Франции - поцелуи. Обычай целоваться при встрече сохранился со времен Французской революции как знак стирания различий между слоями общества. Теперь чмоки в щеку стали привычным способом здороваться с хорошо знакомыми людьми. Делаются они символически легким касанием щеки к щеке, сначала к левой, затем к правой, и не дай Бог иначе! Важным моментом является количество «поцелуев». Если не довести дело до конца, можно прослыть невеждой. В Париже принято делать это дважды, в окрестностях - четырежды, а в Савуа, Воклюзе, Авероне трижды. В случае сомнений лучше предоставить инициативу хозяевам, тогда все останутся довольны.

Не фамильярничать

Даже при близком общении французский этикет предусматривает ряд условий, которые необходимо соблюдать, чтобы не прослыть невоспитанным человеком. Одно из них касается обращения на «Вы» и на «ты». Считается неприличным говорить кому-то «ты» или называть по имени без разрешения. Вместо имени принято говорить «madame» и «monsieur». Во Франции еще сохранились семьи, в которых супруги всю жизнь называют друг друга на «Вы».

Некоторые табу соблюдаются во французском обществе по умолчанию. Например, не спрашивать у собеседника о личной жизни и доходах. В противном случае есть большой риск испортить отношения.

Светская беседа - это хорошо отточенное умение говорить ни о чем. Самые удобные темы - погода и спорт. Французы очень эмоциональные собеседники и не стесняются перебивать друг друга. Это не считается дурным тоном. Они также способны выслушать собеседника до конца. И все же на поставленный вопрос не следует давать пространный подробный ответ, потому что это уже дурной тон.

Любовь к родному языку

Несмотря на то, что почти вся молодежь Франции неплохо владеет английским языком, они принципиально говорят по-французски. Французы обожают свой язык, и если хотите завести друзей - говорите по-французски. У них очень развита национальная гордость, поэтому все французское здесь в почете. Например, в свое время был принят закон об ограничении количества иностранных песен в радиотрансляциях. Закон уже не действует, но французы с удовольствием слушают родную эстраду и немножко презирают все иностранное.

Семья

Семейственность у французов в почете. Это выражается в том, что родственники селятся по соседству, чтобы иметь возможность чаще общаться. По воскресеньям они собираются на семейные обеды, где присутствуют все поколения. Эта прекрасная традиция дает возможность сохранять тесную связь с родными и быть в курсе всех семейных событий.

Обед во Франции обычно проходит после 19.00. Он сопровождается оживленной интересной беседой на самые разные темы, от обсуждения национальной кухни до культуры и искусства. За столом не принято говорить тосты и чокаться. И да, если вас пригласили в гости, можно ходить в обуви по дому.

Во Франции прижился прагматичный подход к содержанию домашних животных. Здесь не принято держать питомцев ради собственного удовольствия. Домашние животные, по мнению французов, должны приносить пользу или служить какой-то цели. К примеру, собак заводят для охраны или для престижа.

Особенности французской кухни

Французская кухня разнообразная и изысканная. В каждом регионе, и даже в каждом ресторане есть свои неповторимые кулинарные шедевры. На юге страны отдают предпочтение острым блюдам, обильно заправленным чесноком и луком. В приморских районах на первом месте . А жители северных областей, граничащих с Германией, питаются на бюргерский манер и любят свинину и капусту.

  • Независимо от региона, обилие овощей и зелени - отличительная черта французского застолья. Они подаются как отдельно, так и в составе блюд. Например, в супе французские хозяйки отваривают целые пучки зелени, которые затем вынимают. изящно оформленных блюд - настоящее искусство, доведенное во Франции до совершенства.
  • Здесь не принято сразу накрывать обильный стол, как это делают в России. Сначала подают аперитив на выбор гостя в сочетании с холодными закусками. Это хороший повод раззнакомиться или просто завязать разговор. Когда компания за столом уже освоилась, остальные блюда выносят последовательно: сначала первое, затем второе и десерт. После второго блюда обычно подают сырную нарезку.
  • Сырное мастерство - великое национальное достижение Франции. Здесь производится более 300 различных сортов сыра. Сыр принято запивать вином, которое французы научились делать непревзойденно и очень гордятся этим продуктом.
  • Франция - ведущий мировой производитель . Французы никогда не злоупотребляют алкоголем. Хотя при этом дети могут вместе со взрослыми дегустировать вино, и это составляет важную часть культуры питания в стране. Французы с малых лет усваивают правила этикета, подачи блюд и сочетания продуктов.

Курение во Франции

Франция с начала 21 века активно включилась в борьбу против курения. Правила поведения во Франции предписывают ограничения на курение. Сначала разрешалось курить в кафе и ресторанах, игорных заведениях и гостиницах. Но после изучения статистики последствий курения, французское правительство приняло решительные меры по защите здоровья граждан и ввело запрет курения во всех общественных местах.

Это обеспокоило владельцев ресторанов и кафе, так как могло повлиять на поток посетителей. Но они стали обустраивать у входа открытые террасы со столиками, и уличные кафе составляют теперь часть французского колорита. И турист, и местный житель могут спокойно покурить на улице с чашечкой кофе, не досаждая при этом остальным посетителям.

Деловой этикет во Франции

Французский бизнес строится на личных связях, а договоренности заключаются на деловых завтраках, обедах и приемах. Поэтому вести дела во Франции достаточно трудно. Чтобы завоевать расположение французов, лучше не проводить серьезные переговоры на французском самому. Конечно, не лишним будет выучить некоторые элементарные французские фразы и слова, или даже освоить базовые основы языка, делая упор на правильном произношении. Французы не любят, когда коверкают их родной язык. Но для особо важных разговоров следует воспользоваться услугами переводчика.

В деловом этикете Франции ценится конкретика, логика и убедительные аргументы. Французы не любят торговаться и торопить события. «Подкупить» французских партнеров можно интересом к культуре страны, истории и языку. Тогда они становятся более открытыми и расположенными к общению. Начинать переговоры без всякого предисловия считается дурным тоном. Разговоры на нейтральную тему позволяют настроиться на правильный лад, лучше узнать собеседника, создать настроение и плавно перейти затем к главному вопросу.

Встречи нужно назначать заранее и приходить на них нужно вовремя. Опоздание французы посчитают моветоном, и потом будет очень трудно восстановить репутацию.

Можно до бесконечности изучать культуру страны, менталитет и привычки ее жителей. Чем больше ее узнаешь, тем сильнее желание там побывать и проникнуться ее духом.

Этикет - понятие французское и появление его связано с правлением Людовика XIV (1638-1715), который ввел правила поведения приглашенных гостей, описанные на специальных карточках (по франц. etiquette - этикетка). Слово переводится с французского как «установленный порядок поведения». Примечательно, что современными французами правила этикета соблюдаются так же строго, как придворный этикет в королевскую эпоху Франции. Французский деловой этикет во многом требует соблюдения формальностей.

Французы довольно общительны, но ценят и оберегают свою частную жизнь. Они неукоснительно соблюдают правила этикета и не допускают прилюдных действий касательно личной жизни. Например, во Франции не принято причесываться на улице, или поправлять макияж. И даже в знойный день французский мужчина ни при каких условиях не снимет пиджак или распустит галстук по дороге на работу или домой; одежда француза всегда в полном порядке.

Всякую деловую встречу принято начинать и завершать быстрым и легким рукопожатием. Французы ревностно относятся к своему языку и, желая произвести хорошее впечатление, следует запастись визитками на французском. Визитную карточку партнеру вручают при первой встрече. Как правило, она помогает подобрать верное обращение к собеседнику – французские деловые люди придают большое значение званиям и чинам.

Французский речевой этикет предполагает обращение к женщине «мадам», к мужчине - «месье». При знакомстве французы сначала называют свою фамилию, а затем имя. Если вы не расслышали, то не стыдитесь уточнять. Не принято обращаться по имени к малознакомым людям, пока они сами этого не предложат.

Когда при входе в помещение вас пропускают вперед, будет правильнее не мешкая пройти первым.

Французы ценят пунктуальность, поэтому на встречу принято приходить на 5-10 минут раньше назначенного времени. Желательно не опаздывать, но если вы опоздаете на десять минут, то к этому отнесутся с пониманием.

Большинство иностранцев затрудняются в употреблении форм обращения во французском языке «ты» (tu – форма неформального обращения к другу) и «Вы» (vous – формальное, вежливое обращение к кому-либо), которые в английском обозначаются одним «you».

Иностранцу лучше обращаться к французам на «Вы», пока сами не предложат перейти на «ты», но если уж вам стали «тыкать», это значит, что вас допустили в сокровенную частную жизнь французов и что полностью вам доверяют. Несмотря на старомодность, такое поведение всегда приветствуется, и напротив, фамильярность считается непростительной грубостью и не воспитанностью.

«Ты» - это не просто грамматическая форма, а очень важный, хотя и трудноуловимый социальный знак. Кстати, во многих французских семьях супруги никогда не говорят друг другу «ты» на протяжении всей долгой совместной жизни.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

на тему: «Французский этикет»

По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

Группа №


Выполнил студент: Насыханова Лилия

Специальность: СКСиТ

Зачётная книжка №

Проверил руководитель:

Екатеринбург

Введение ………………………………………………………...….3

Где зарождался этикет ………………………………………...….6

Французский этикет …………………………………………………….7

      Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

1.4 Подарки……………………………………………………………......14

1.5 Имя или должность? ............................................................................15

1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

Заключение ……………………………………………………………..….20

Список литературы …………………………………………………….…23

Введение

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

Где зарождался этикет

Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

Французский этикет

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

      Правила проведения переговоров во Франции

Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

Логика является главным аргументом французской стороны. все предположения, кажущиеся французской стороне нелогичными, будут подвергнуты критике.

Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если убедительно доказать свою правоту, но они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.

Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросы и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.

В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.

Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».

Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.

Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.

Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.

Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.

Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.

Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).

Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.

Вы скорее всего придете к выводу, что французы не любят рисковать.

Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.

Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.

Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.

Французские женщины все еще имеют проблемы, связанные с получением должностей и уровня работы в гораздо большей степени, чем мужчины. Во Франции большинство тех, кто имеет успешную карьеру в бизнесе и правительстве, являются выходцами из элитарных бизнес-школ, и абсолютное большинство среди них составляют мужчины.


Французский метод обслуживания. При этом методе... подаче горячих блюд можно воспользоваться французским или английским методом обслуживания. Принято... обслуживания. Ниже приведены некоторые правила этикета и рекомендации, характеризующие правильный порядок...